查电话号码
登录 注册

حق المرور造句

"حق المرور"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • حق المرور في الممرات البحرية الأرخبيلية
    群岛海道通过权
  • البدو لهم حق المرور دائماً
    贝多因人(一个居无定所的阿拉伯游牧民族)[总怼]有占道的权力
  • وهناك أحكام معينة تنطبق أيضا على حق المرور البريء في المياه الأرخبيلية (المادة 52).
    一些规定也适用于群岛水域的无害通过权(第五十二条)。
  • ولا يجوز للبلدان الأخرى غير الدولة الساحلية سوى ممارسة حق المرور البريء داخل البحر الإقليمي.
    除沿海国以外的其他国家可在沿海国领海行使的唯一权利是无害通过权。
  • كما أن حق المرور البريء لغرض عبور البحر الإقليمي أو دخول المياه الداخلية محدد بمراعاة الظروف العادية.
    同样,无害通过权以穿过领海或进入内水为目的,是根据正常情况订立的。
  • ولكن، في الوقت نفسه، نأمل في أن تتخذ جميع الدول الإجراءات بطريقة مناسبة، لتجنب فرض قيود على حق المرور العابر.
    但我们同时希望,各国要适当采取行动,避免对过境通行权施加限制。
  • والحق الوحيد الذي يجوز للبلدان الأخرى غير الدولة الساحلية ممارسته هو حق المرور البريء داخل البحر الإقليمي.
    无害通过权是除有关沿海国之外的其他国家在该沿海国领海内唯一能行使的权利。
  • (ج) وتقر المادة 38 حق المرور العابر لكل السفن والطائرات في المضائق المستخدمة في الملاحة الدولية؛
    (c) 第三十八条确认了所有船舶和飞机均享有过境通行用于国际航行的海峡的权利;
  • تلتزم دولة العلم بأن تفرض على السفن التي تمارس حق المرور البريء في البحر الإقليمي للدولة الساحلية أن يكون مرورها متواصلا وسريعا.
    船旗国有义务规定船舶在行使无害通过沿海国领海的权利时继续不停和迅速航行。
  • تلتزم دولة العلم بأن تفرض على الغواصات والمركبات الغاطسة الأخرى التي تمارس حق المرور البريء أن تبحر طافية ورافعة علمها.
    船旗国有义务规定行使无害通过权利的潜水艇和其他潜水器在海面上航行并展示其旗帜。
  • والنظام القانوني الذي يحكم المضائق المستخدمة في الملاحة الدولية يرد في الجزء الثالث من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، وبخاصة حق المرور العابر.
    用于国际航行的海峡的法律制度,特别是过境通行权,见《海洋法公约》第三部分。
  • وتؤمن جمهورية كوريا، بوصفها بلدا يعول اقتصاده على التجارة الدولية، بأن حق المرور العابر ينبغي أن تتمسك به جميع الدول الأعضاء.
    作为一个经济上依赖国际贸易的国家,大韩民国认为,所有会员国都应该维护过境通行权。
  • وهذا سيؤمن للبواخر حق المرور العابر في مضيقي ملقة وسنغافورة الذي يضمنه القانون الدولي، دون المساس بسيادة الدول الساحلية.
    这将确保通过马六甲海峡和新加坡海峡的船舶根据国际法的规定获得过境通行权,同时尊重沿岸国的主权。
  • فالحرمان من حق المرور البريء أو عدم توفير التعويض خﻻل فترة زمنية معقولة بعد نزع ممتلكات اﻷجانب، هما حالتان من حاﻻت انتهاك هذه القواعد.
    违背此类规则的实例包括拒绝无害通过权或在征用外国人财产后一段合理期间内拒不提供赔偿金。
  • وخلال العملية التشاورية غير الرسمية التي جرت هذا العام اقترحت سنغافورة فقرة تؤكد على حق المرور العابر في المضائق المستخدمة في الملاحة الدولية.
    在今年的非正式协商进程期间,新加坡提出一段建议,重申了通过用于国际航行的海峡的过境通行权。
  • ويجب احترام حق المرور بمثل ما يجب أن يكون من حق الدول التي تطل على المضائق أن تسن القوانين والنظم المتعلقة بحق المرور عبر تلك المضائق.
    必须遵守通行权,海峡沿岸国制定有关通过这些海峡的通行权利的法律法规的义务也必须遵守。
  • ومن خلال ذلك سوف نحافظ ليس على سلامة الشرايين الرئيسية في العالم عن طريق صون حق المرور العابر بل وأيضا على حقوق الملاحة المكرسة في الاتفاقية.
    我们将不仅通过保留过境通行权来保证世界主要动脉的畅通,而且还将扞卫《公约》所载的航行权。
  • ويبرهن هذا الحادث مرة أخرى على رغبة الإرهابيين الفلسطينيين في استغلال حق المرور الممنوح للمواطنين الفلسطينيين الأبرياء سعيا إلى تحقيق خططهم المهلكة.
    这一事件又一次表明,巴勒斯坦恐怖分子为了从事其谋杀事业,不惜利用准许无辜的巴勒斯坦平民使用的通道。
  • واسمحوا لي أن أقول بوضوح إننا خلال المفاوضات اقترحنا نصا يكرر التأكيد على المادة 42 وعلى حق المرور العابر في القرار الجامع لهذا العام.
    请允许我表明在整个谈判期间,我们为今年的这项总括决议提出了重申第四十二条和过境通行权利的措词。
  • ولذلك، ينبغي لنا أن نتجنب نشوء حالة تؤدي فيها تدابير الحفاظ على البيئة البحرية إلى تقييد حق المرور البريء في المياه الإقليمية وحرية الملاحة في المناطق الاقتصادية الخالصة.
    因此,我们应该避免出现海洋环境保护措施限制无害通过领水和在专属经济区自由航行的权利的情况。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حق المرور造句,用حق المرور造句,用حق المرور造句和حق المرور的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。